Polish Text Translation. Polish Translations.
How it works ?
To provide the highest quality of services we want to show an exemplary outline of ordering a translation.Single translation
- A customer sends us a text (as an attachment) on Our Company's email address office@medelin.org,together with his own contact data.
- When we receive a given text, we make its fast valuation and determine the time when the translation will be finished - the information we send via the reply mail.
- If the customers accepts the conditions he has to confirm his order and send data that will be included in an invoice.
- We sendpro forma invoice in a pdf format on Customer's email address, and begin the translation.
- When the customer pays the amount of money included in pro formainvoice (in any chosen by him way - e.g by using online payments
- When we receive money we send the final version of translation on the Customer's email address, or deliver in a different way.
- Then, we issue a invoice with VAT tax included and send it via post on a given by customer address.
Constant cooperation
- A customer sends us an offer of coperation with our company on our email: office@medelin.org and includes specific information concerning his expectations.
- In such a case, we prepare for the customer a precursory offer determining our possibilities how to realize the tasks the Customer had described.
- When our offer is accepted by the Customer, we negotiate individually rates and times of translation.
- We make a contract that determines each aspect of our deal and send it to the Customer, the conditions of contract are specified individually.
- After the both sides sign the contract, we set about realization of the order on the conditions stated in the contract. p
How we calculate the price of translation?
- We check the number of characters in Openoffice or Word editors statistics. When a given document is written in a different format, we copy characters to editor.
- Total number of characters from the Customer's text, then, is divided by 1800 (standard page of translation), and next is multiplied by rate.
- The sum achieved is the price of translation brutto.
- In case of technical translations, to brutto price of translation we add from 20 to 40 percent depending on the level of difficulty.
- When format of document sent by Customer does not enable any edition (e.g. graphics) – we count page as 1800 of characters.